В провинциальном Камышине праздник – в город пришел спектакль «Шекспир современности» ирландского драматурга Мартина Макдонаха с теперь уже московским режиссером Анной Зайцевой в роли постановщика. Таким образом, тихая «театральная гавань» была лишена покоя. После спектакля публика выходила со смешанными чувствами: шоком, катарсисом, растерянностью, непониманием, восхищением…

 

Немного о сюжете

 

Мальчик Билли родился инвалидом. Родители Билли утонули.  Его жизнь проходит на острове, где его опекают чужие тетки.  Девушки обходят его стороной, парни донимают насмешками… Вокруг него сплошные пьяницы, в новостях негатив. Главная радость в жизни – поглядеть на коров. Единственное, что ему хочется — бежать, не оглядываясь. Но будет ли от «побега» приток удачи?

Театральное искусство все-таки больше является искусством интерпретации. Режиссером Анной Зайцевой был сделан акцент на любви:  согласно ее видению, Билли в полной мере обладает способностью любить. Несмотря на недостатки тела, главный герой трагикомедии хорош собой внутри.

 

Прекрасная игра актеров

 

Каждый актер сыграл просто отлично. Камышинских жителей может переполнять заслуженная гордость за местные актерские кадры: тема была передана искренне, с высоким уровнем артистизма и достоверности. Что касается сценических костюмов, подготовленных самой Анной Зайцевой и Аллой Кириловой, то при некоторой «скупости» они смотрятся органично, «в тему». То же можно сказать и о музыкальном оформлении, за которое отвечает Александр Ферхов.

А является ли органичным спектакль в целом? Если под этим понимать «приятность» изложения и моментальное проникновение зрителя в сюжет, то нет.

Сцены, словно отдельные лоскуты, тщательным образом подбирались режиссером,  однако в спектакле они соединяются в целое неспешно. Иногда возникает желание «пролистать» несколько страниц и заглянуть в конец.

Принято считать, что основной посыл пьесы адресован молодежи. Однако мнения после спектакля разделились. Одним пьеса и правда кажется адресованной молодым зрителям, но, по мнению других, такая сложная тема, как превращение некрасивых и злых личностей в благородных, может быть понята лишь возрастным контингентом.

Быть может, добавление в ирландский «эпос» крепкого русского словца, было лишним, т.к. могло шокировать непривычных к этому камышинских зрителей. Может, именно поэтому-то опытные театралы и посчитали, что лучше русской классики для них ничего нет? Но любая пьеса не может нравиться абсолютно всем по определению.

Похожие записи:

 

Comments are closed.

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.